-
1 пустить
сов.1. кого-что (выпустить) тIупщын, дэутIупщынпустить птицу на волю бзыур шъхьафитэу тIупщын2. кого-что (впустить) игъэхьан (гущ. п. унэм)3. кого куда или с неопр. (позволить) тIупщынпустить детей погулять кIэлэцIыкIухэр джэгунхэу тIупщын4. что (привести в действие) тIупщынпустить новый завод заводыкIэр тIупщын◊ пустить ко дну чIебгъэхьан, чIебгъэлъэшъонпустить по миру разг. бгъэунэхъун -
2 под
I м. (дно печи) хьакучIэ, хьаку лъэгу
II (подо) предлог1. с вин. п. (на вопрос «куда?»), передается послелогом чIэгъ в сочетании с глагольным префиксом чIэ=поставь чемодан под кровать чэмэданыр пIэкIор чIэгъым чIэгъэуцу2. с твор. п. (на вопрос «где?»), передается послелогом чIэгъ в сочетании с глагольным префиксом чIэ=лежать под деревом чъыг чIэгъым чIэлъын3. с вин. п. (при указании на действие, которому кто-л. или что-л. подвергается), передается глагольными префиксами хи=, пэ=попасть под дождь ощхым хиубытэнвзять под стражу къэрэгъулэ пэгъэуцон, хьапсым чIэгъэтIысхьан4. с твор. п. (при указании на действие, которому кто-л. или что-л. подвергается), передается глагольным префиксом чIэ= или деепричастием хэтэунаходиться под стражей хьапсым чIэсынидти под дождем ощхым хэтэу кIон5. свин. п. (для), передается послелогом паеотвести участок земли под сад садым пае чIыгу участкэ бгъэнэфэн6. с твор. п. (для чего-л., занятый чем-л.), передается причастиями зычIэлъ, зыIыгъсарай под сеном мэкъу зычIэлъ къакъырбольшой участок земли под садом чIыгу участкэшхо зыIыгъ сад7. с вин. п. (о времени), передается послелогами ехъулIэу, дэжьпод утро он вернулся пчэдыжьыпэм дэжь ар къэкIожьыгъ8. с твор. п. (при помощи, благодаря), передается послеложным суффиксом =кIэ под руководством кого-либо зыгорэм ипэщэныгъэкIэ9. с твор. и вин. п. (возле), передается послелогом пэгъунэгъустанция под Москвой Москва пэгъунэгъу станцие10. свин. п. (наподобие, в виде чего-л.), передается послелогом фэдэуотделать под мрамор мрамор фэдэу пшIыншкаф под красное дерево пхъэ плъыжьым хэшIыкIыгъэ фэдэ шкаф11. с вин. п. (указывает на какое-л. обеспечение), передается послеложным суффиксом =кIэпод залог шэсыкIэдать деньги под расписку распискэкIэ ахъщэ ептын12. с вин. п. (в сопровождении чего-л.), передается глагольным префиксом дэ= или послеложным суффиксом =кIэпеть под аккомпанемент рояля къезыгъэIорэ роялым орэд къыдэпIонписать под диктовку диктовкэкIэ птхын13. с твор. п. (вследствие чего-л.), передается послелогом къыхэкIыкIэпод действием солнечных лучей тыгъэ нурхэр къызэрэтыридзэрэм къыхэкIыкIэ14. с твор. п. (указывает на какой-л. признак), передается послелогами зышъхьэщыт, зытеткорабль под советским флагом советскэ быракъ зышъхьэщыт къухьэ -
3 хватить
I сов. кого-чего (быть достаточным) икъун, къыхьыну него хватило мужества ащ илIыгъэ къыхьыгъ
II сов. разг.1. кого чем или по чему (ударить) утеонхватить кулаком по столу IэбжымкIэ столым утеон2. чего (испытать, перенести) пщэчын, плъэгъунхватить горя тхьамыкIагъо пщэчынхватить страху щынагъо плъэгъун3. кого-что (поразить) зэкIиIулIэн; ыстынего хватил удар ар утыным зэкIиIулI агъ◊ хватит! икъун!хватить через край ебгъэлыен -
4 выучить
сов.1. что (заучить) зэгъэшIэн2. кого чему или с неопр. (обучить) егъэшIэн -
5 с
предлог1. с род. п. (при обозначении предмета или места, от которого отходит, отделяется, удаляется кто-что-либо) передается префиксами те=, къи=, къе=убрать посуду со стола хьакъу-шыкъухэр столым тепхынупасть с лестницы лъэоим къефэхынприйти с работы IофышIэ къикIыжьын2. с род. п. (при обозначении лица, предмета, явления, с которого начинается, возникает что-л.) передается послеложным аффиксом =кIэ, послелогом дэжь или глагольными префиксами щи=, ще=с улицы слышен шум урамымкIэ бырысыр макъэ къеIукIыначнем с вас оркIэ къедгъэжьэнссора началась с пустяков зэфэгубжыныр Iоф мышъо-мылхэмкIэ къежьагъ3. с род. п. (при обозначении начального момента какого-л. действия или события) передается деепричастиями щегъэжьагъэу, щыублагъэу, послелогом фэдизрэ или наречием непэ-неущэус детства сицIыкIугъом щегъэжьагъэус самого утра пчэдыжьым щыублагъэус утра до ночи пчэдыжьым щегъэжьагъэу чэщым нэсфэкIэсо дня на день непэ-неущэус первого сентября сентябрэм иапэрэ мафэ щегъэжьагъэу4. с род. п. (при обозначении местонахождения предмета или лица, производящего действие) передается префиксами щы=, и=, къы=, а также послеложным аффиксом =кIэ пли конструкцией предложенияговорить речь с трибуны трибунэм къыщыгущыIэннапасть на врага с тыла ыкIыбыкIэ пыим къытеонс правой стороны ижьабгъу лъэныкъокIэ5. с род. п. (при обозначении лица или предмета, который подвергается чему-л., от которого отнимается что-л., который служит единицей счёта) передается глагольными префиксами къы=, къе=получить деньги с кого-либо зыгорэм ахъщэ къыIыпхынсдача с рубля сомэм къелыжьыгъэр, сомэм къышъхьащигъэкIыжьыгъэрурожай с гектара гектарым къырахырэ лэжьыгъэр6. с род. и. (при обозначении предмета, являющегося оригиналом, образцом) передается глагольной формой тепхын, тепшIыкIынбрать пример с кого-либо зыгорэм щысэ тепхынрисовать портрет с натуры сурэтыр натурэм тепшIыкIынснимать мерку с кого-либо зыгорэм шапхъэ тепхынперевод с адыгского языка адыгабзэм техыгъэу зэдзэкIыгъэр7. с род. п. (на основании чего-л., следуя чему-л.) передается послелогом хэлъэус ведома начальника начальникым ишIэ хэлъэус вашего согласия шъо шъуишIэ хэлъэу8. с род. п. (по причине чего-л.) передается деепричастием къыхэкIэупокраснеть со стыда укIытэм къыхэкIэу плъыжьы ухъунс горя гукъаом къыхэкIэус перепугу щтэм къыхэкIэу9. с род. и твор. п. (при обозначении средства, способа совершения действия) передается суффиксом =кIэ или глагольными префиксами зыде=, ды=послать письмо с курьером курьерым письмэр зыдебгъэхьынуехать со скорым поездом псынкIэу кIорэ мэшIокум удыIукIынписать с большой буквы буквэшхокIэ къэублагъэу птхыивзять с бою заокIэ пштэн10. с вин. п. (приблизительно, почти) передается наречием фэдизэу, фэдизкIэвеличиной с дом иинагъэкIэ унэм фэдизэупрожить в деревне с месяц мазэ фэдизкIэ къуаджэм ущыпсэун11. с твор. п. (при указании на совместность действия, связь, сопутствование кому-чему-л. или наличие, присутствие чего-л. в чем-л.) передается конструкцией предложенияидти с кем-либо зыгорэм удэкIонразговаривать с кем-либо зыгорэм удэгущыIэнвзять с собой зыдэпштэннайти с трудом ерагъэу къэбгъотынс удовольствием уигуапэус улыбкой щхыпцIэучеловек с талантом талант зиIэ цIыфстарик с бородой лIыжъэу жакIэ зытетырхлеб с маслом хьалыгъум тхъу щыфагъэу◊ с птичьего полёта икъоу хэмыгупшысыхьэу -
6 наставить
I сов.1. что, кого-чего, разг. (поставить) гъэуцун2. см. надставить3. на кого-что, в кого-что (нацелить) фэгъэпсын, фэунэтIын, фэгъэзэн, фэщэннаставить дуло револьвера кIэрэхъуапэр фэгъэпсын
II сов. кого-что чему или на что егъэлъэгъун, егъэшIэн, тещэннаставить на путь истиный гъогу зэфэ шъыпкъэм тещэн -
7 жаль
1. в знач. сказ., безл., кого-что, кого-чего и с неопр. псэкIуэдщ, гущIыхьэщ, жагъуэщ; жаль брата си къуэшыр сфIэпсэкIуэдщ
2. в знач. сказ. безл. чего или с неопр. или с союзами «что», «если» жагъуэщ, мыщхьэмыпэщ; жаль уезжать ежьэжыну и жагъуэщ; жаль, что он ошибся мыщхьэмыпэщ ар зэрыщыуар
3. вводн. сл. ди жагъуэ зэрыхъущи, зэрыдижагъуэщи; жаль, не могу с вами встретиться зэрыдижагъуэщи, сыпхуэзэфынукъым -
8 погрузить
сов.1. кого-что на что или во что ибгъэхьан, ибгъэтIысхьан; уушъэнпогрузить скот в вагон былымхэр вагоным ибгъэхьан2. кого-что во что чIэбгъэбын, чIэбгъэонпогрузить в воду псым чIэгъэон -
9 бросить
сов.1. что (кинуть) бдзынбросить камень мыжъор бдзын2. кого-что (оставить) чIэбдзынбросить семью быныр чIэбдзын3. что или с неопр. (прекратить) зэпыбгъэун, хэунэн, чIэбдзынбросить курить тутынэшъоныр чIэбдзын4. кого-что (направить) пэIубдзэнбросить силы на важный участок строительства гъэпсыныгъэм мэхьанэшхо зиIэ иучасткэ кIуачIэхэр пэIубдзэн◊ бросить взгляд нэплъэгъу тебдзэнбросить жребий пхъэдз ибдзэн -
10 по
предлог1. с дат. п. (по поверхности, вдоль поверхности чего-л.), передается глагольными префиксами ры=, дэ=, щы=, те=, а также конструкцией предложенияехать по дороге гъогум рыкIонподниматься по лестнице лъэоим дэкIоенстучать по столу столым теонидти по тропе лъагъомкIэ рыкIон2. с дат. п. (в пределах чего-л., в чем-л., где-л.), передается глагольным префиксом щы= или конструкцией предложенияэта весть быстро разнеслась по аулу а къэбарыр псынкIэу чылэм щызэбгырыкIыгъ (е щызэлъашIагъ)3. с дат. п. (в области чего-л.), передается послеложным аффиксом =кIэисследование по биологии биологиемкIэ уплъэкIуныгъсоревнования по лыжам лыжэкIэ зэныкъокъуныгъ4. с дат. п. (в направлении), передается глагольным префиксом ры=идти по следам медведя мышъэм илъэужы рыкIон5. с дат. п. (вследствие чего-л.), передается послелогом къыхэкIыкIэон не явился на занятия по болезни зэрэсымаджэм къыхэкIыкIэ ар еджакIо къэкIуагъэпзабыть по рассеянности шъхьэщихыныгъэм къыхэкIыкIэ щыгъупшэн6. с дат. п. (посредством чего-л.), передается послеложным аффиксом -кIэпередать по радио радиокIэ къэптынпослать по почте почтэкIэ бгъэхьынехать по железной дороге мэшIоку гъогукIэ укIон7. с дат. п. (указывает на предмет или лицо, а также на качество, свойство кого-чего-л., характеризуемое со стороны тех или иных признаков), передается аффиксом =кIэпо профессии инженер исэнэхьаткIэ инженерпо социальному положению рабочий социальнэ IофымкIэ рабоч8. с дат. и вин. п. (указывает на количество — при распределении чего-л.), передается разделительными числительнымипо десять пшIырыпшIдать детям по яблоку кIэлэцIыкIумэ мыIэрысэ зырыз яптын9. с дат. п. (согласно, в соответствии), передается послелогом тетэу или послеложным аффиксом =кIэработать по плану планым тетэу Iоф пшIэнпоезда ходят по расписанию расписаниемкIэ мэшIокухэр мэзекIох10. с дат. п. (на основании каких-л. признаков), передается конструкцией предложения или послеложным аффиксом =кIэстарший по возрасту нахьыжълучший по качеству идэгъугъэкIэ анахьышIу11. с дат. п. (при указании близости, родства), передается послеложным аффиксом =кIэтоварищи по работе IофшIэнымкIэ зэныбджэгъухбратья по отцу тымкIэ зэшых12. с дат. п. (в течение какого-л. времени), передается союзным аффиксом =рэработать по ночам чэщырэ Iоф пшIэн13. с дат. п. (в кого-что-л., по кому-чему-л.), передается конструкцией предложениястрелять по противнику пыим еон14. с вин. п. (вплоть до), передается послелогами нэс, къэспо десятую главу япшIэнэрэшъхьэм нэсвойти в воду по пояс бгырыпхым къэс псым хэхьан15. с предл. п. (после чего-л.), передается послелогом нэужпо окончании работы IофшIэныр зиухырэм нэуж -
11 просить
несов.1. кого-что, чего у кого, кого о чем или с неопр. елъэIун2. за кого, о ком (хлопотать) фэлъэIон, кIэлъэIун, ыуж фитын3. кого (приглашать) егъэблэгъэнпросить гостей к столу хьакIэхэр Iанэм егъэблэгъэн -
12 надо
I в знач. сказ. кому-чему с неопр., кого-что или кого-чегопредается послелогом фаенадо послать письмо письмэ гъэхьын фаечто вам надо? сыда шъузыфаер?◊ так ему и надо джары ащ ифэшъуашэр
II предлог см. над -
13 нужно
в знач. сказ. кому-чему с неопр., кого-что или кого-чего фаенужно торопиться псынкIэгъэн фае, что вам нужно? сыда шъузыфаер? -
14 предназначить
сов. кого-что на что или для кого-чего фэгъэнэфэн, фыхэхын -
15 запустить
I сов.1. что или чем в кого-что, разг. (бросить) еутIупщын2. что (привести в действие, пустить) тIупщын, егъэжьэнзапустить машину машинэр тIупщынзапустить искусственный спутник Земли ЧIыгум фэшIыгъэ спутникыр тIупщын
II сов. что1. IыгъэкIы шIынзапустить хозяйство хозяйствэр IыгъэкIы шIын2. (болезнь) хэгъэужъыныхьан (узыр) -
16 за
предлог1. с вин. п. (на вопрос «куда», в знач. через, на ту сторону) передается послелогом адыкIэ или глагольными префиксами дэ=, и=, къо=уехать за город къалэм адыкIэ дэкIынвыбросить за окно шъхьангъупчъэм идзынстать за дерево чъыгым къоуцон2. с твор. п. (на вопрос «где», в знач. позади, по ту сторону) передается послелогом ыкIыбыкIэ или глагольным префиксом къы=жить за городом къалэм ыкIыбыкIэ щыпсэун3. с вин. и твор. п. (на вопросы «куда» и «где», в знач. около, вокруг) передается глагольными префиксами пэ=, кIэры=сесть за стол столым пэтIысхьансидеть за столом столым кIэрысын4. с вин. п. (при указании на предмет, к которому прикасаются) передается конструкцией предложениявзять за руку ыIэ убытындержаться за столб пкъэур Iыгъын5. с твор. п. (позади, вслед, чередуясь) передается глагольным префиксом кIэлъы=ты иди за ним о ащ кIэлъыкIу6. с вин. п. (в течение, в продолжение) передается аффиксом =кIэон эту работу выполнит за три дня ащ мы IофшIэныр мэфищкIэ ыгъэцэкIэщт7. с вин. п. (больше, сверх) передается глагольными префиксами шIо=, блэ=ему перевалило за сорок ащ ыныбжь илъэс тIокIитIум блэкIыгъ8. с вин. п., в сочетании с предлогом до (раньше на какое-л. время) передается послелогом ыпэкIэ или деепричастной формой иIэу, щыIэуза час до отхода поезда мэшIокур IукIынкIэ зы сыхьат иIэу9. с вин. п. (при указании на объект действия) передается глагольным префиксом тыфэ= или послелогами апае (пае, пай), афэшI (фэшI)мы боремся за мир во всем мире мамырныгъэр зэкIэ дунаим щыIэным пае тэ тэбанэголосовать за кандидатов блока коммунистов и беспартийных коммунистхэмрэ партием хэмытхэмрэ язэкъотыныгъэ икандидатхэм афэшI голосовать шIын (е Iэ Iэтын)10. с твор. п. (с целью получить, достать) передается конструкцией предложения с помощью слова къыщэнэупослать за врачом врачыр къыщэнэу гъэкIон11. с вин. п. (вместо кого-л.) передается послелогом пчIыпIэкIэя сегодня работал за тебя непэ о пчIыпIэкIэ Iоф сшIагъэ12. с вин. п. (при указании платы, возмещения) передается послелогом пае (пайкIэ) и аффиксом =кIэуплатить за работу IофшIагъэм пае ыпкIэ етынкупить за пять рублей сомитфкIэ къэщэфын13. с вин. п. (по причине, вследствие) передается послелогом пае (пай)уважать за храбрость илIыхъужъныгъэ пае лъытэн◊ очередь за тобой чэзыур уиесидеть за книгой тхылъым кIэрысынприняться за работу IофшIэным фежьэн (е пыхьан)сесть за уроки урокым пэтIысхьан (е фежьэн)ни за что не сделаю! зэрысшIын щыIэп!, сшIыхэнэп! -
17 жаловаться
I, несов., на кого-что или с союзом «что» тхьэусыхэн; он жалуется, что писем не получает письмо къызэрыIэрымыхьэм щхьэкIэ ар мэтхьэусыхэ -
18 жалеть
несов.1. кого (испытывать жалость) угу егъун2. о ком-чем или с союзом «что» (сожалеть) гухэкIын, гукъеонжалею, что не закончил институт институтыр зэрэсымыухыгъэр сыгу къео3. что, чего (щадить, беречь) шъхьасынне жалеть сил для работы лэжьэнымкIэ (е лэжьэным пае) кIуачIэм ушъхьамысын -
19 ждать
несов.1. кого-что или кого-чего ежэнждать поезда мэшIокум ежэн2. чего (надеяться) щыгугъун -
20 пожалеть
См. также в других словарях:
ЧТО — (1) ЧТО (1) [што] чего, чему, что, чем, о чём, местоим. 1. вопросительное. Какой предмет (вещь), какое явление? Что это такое? Чего вы ждете? Что с вами? Чем ты недоволен? Что из того (следует)? «Что нового покажет мне Москва?» Грибоедов. «Что… … Толковый словарь Ушакова
ЧТО — (1) ЧТО (1) [што] чего, чему, что, чем, о чём, местоим. 1. вопросительное. Какой предмет (вещь), какое явление? Что это такое? Чего вы ждете? Что с вами? Чем ты недоволен? Что из того (следует)? «Что нового покажет мне Москва?» Грибоедов. «Что… … Толковый словарь Ушакова
Что — (1) ЧТО (1) [што] чего, чему, что, чем, о чём, местоим. 1. вопросительное. Какой предмет (вещь), какое явление? Что это такое? Чего вы ждете? Что с вами? Чем ты недоволен? Что из того (следует)? «Что нового покажет мне Москва?» Грибоедов. «Что… … Толковый словарь Ушакова
Что До — предл. с род. разг. Употребляется при указании на кого либо или на что либо, являющихся объектом внимания, и соответствует по значению сл.: что касается кого либо или чего либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Что — I мест. 1. Употребляется при постановке общего вопроса о предмете, явлении, действии. отт. разг. Употребляется при вопросе о количестве, соответствуя по значению сл.: сколько? какую сумму? отт. разг. Употребляется при выражении вопроса, заменяя… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Что — I мест. 1. Употребляется при постановке общего вопроса о предмете, явлении, действии. отт. разг. Употребляется при вопросе о количестве, соответствуя по значению сл.: сколько? какую сумму? отт. разг. Употребляется при выражении вопроса, заменяя… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Что — I мест. 1. Употребляется при постановке общего вопроса о предмете, явлении, действии. отт. разг. Употребляется при вопросе о количестве, соответствуя по значению сл.: сколько? какую сумму? отт. разг. Употребляется при выражении вопроса, заменяя… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Что — I мест. 1. Употребляется при постановке общего вопроса о предмете, явлении, действии. отт. разг. Употребляется при вопросе о количестве, соответствуя по значению сл.: сколько? какую сумму? отт. разг. Употребляется при выражении вопроса, заменяя… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
что — 1) чего, чему, что, чем, о чём, мест. 1. вопросительное. Обозначает вопрос о предмете, явлении, признаке и т. п. Что ищет он в стране далекой? Что кинул он в краю родном? Лермонтов, Парус. Чего тебе: чаю или кофе? Эй, Афанасья, кофе доктору, да… … Малый академический словарь
что — Вот что (разг.) 1) следующее, вот это. Вы сделайте вот что: квартальный Пуговицын... пусть стоит для благоустройства, на мосту. оголь. 2) употребляется для подчеркивания последующей или предшествующей речи, в знач.: слушайте или… … Фразеологический словарь русского языка
что — 1. ЧТО [шт], чего, чему, чем, о чём и неизм.; местоим. сущ. и союзн. сл. 1. Указывает на предмет, явление, ситуацию, о которых идёт речь. Что случилось? Скажи, что случилось. Чего тебе: чаю или кофе? Что вы говорите? (также: как выражение… … Энциклопедический словарь